结果补语 ( Resultative Complement )

⬅️句法 Syntax

In Chinese, a verb can be followed by an adjective or another verb to indicate the result of an action. The adjective or the second verb is called a resultative complement.
  1. 我吃了。
  2. 你们都听了吗?
  3. 屋子收拾干净了。
  4. 今天上课我来了。
  5. 小姑娘哭了眼睛。
  6. 他不听这个问题。
    他没听这个问题。
  7. 我写作业了。
    我写作业了。
  8. 我学中文了。
    我学中文了。
  9. 他不看黑板。
    他没看黑板。
  10. 他打<碎>了花瓶,吓得站在原地不敢动。
    ("碎"是"打"的结果)
  11. 孩子们玩得太疯,把衣服都弄<脏>了。
    ("脏"是"弄"的结果)
  12. 我终于听<懂>了这道数学题的解法。
    ("懂"是"听"的结果)
  13. 厨师把胡萝卜切<成>了细丝,准备做沙拉。
    ("成"表示形态变化)
  14. 大雨淋<湿>了她的连衣裙,她只好回家换衣服。
    ("湿"是"淋"的结果)
  15. 这个秘密我憋<不住>了,必须告诉别人。
    ("住"表示控制结果)
  16. 他写<完>报告时,已经是凌晨三点。
    ("完"表示动作完成)
  17. 小狗咬<破>了沙发垫,被主人训斥了一顿。
    ("破"是"咬"的结果)
  18. 我们找<到>了那家隐藏在小巷里的古董店。
    ("到"表示寻找结果)
  19. 她哭<红>了眼睛,看起来十分伤心。
    ("红"是"哭"导致的状态变化)
结果补语是汉语中表达动作结果的核心语法手段,其特点是:
  1. 直接附加在动词后;
  2. 多为形容词或少量动词;
  3. 否定必须用“没”;
  4. 宾语需放在整个补语结构后,或用“把”字结构前置宾语。
    把衣服洗<干净>
    洗<干净>衣服(口语
这类补语是汉语"经济性"的典型体现,如"哭红眼睛"四个字就完整表达了"因哭而导致眼睛变红"的因果关系。