每日中文 Daily ZhongWen

第 13 课 《寒号鸟》 二年级 语文 上册

⬅️ 二年级语文 上册

 山脚下有一石崖,崖上有一道,寒鸟就把这道作自己的窝。石崖前有一条河,河边有一棵大杨树,杨树上住着喜。寒鸟和喜住着,成了邻居。
 几秋风,树叶落尽,冬天快要到了。

 有一天,天气晴。喜一早飞出去,东寻西找,回来一些草,就忙着做窝,准备过冬。寒只知道出去玩,累了就回来睡觉。喜说:“寒鸟,别睡了,天气暖和,赶快做窝。”
 寒鸟不听告,躺在崖里对喜说:“傻喜,不要吵,太阳高照,正好睡觉。”

 冬天说到就到,寒风呼呼地刮着。喜住在温暖的窝里。寒鸟在崖里冻得直打哆嗦,不停地叫着:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”
 第二天清早,风停了,太阳暖暖的,好像又是春天了。喜来到崖鸟:“天晴,快做窝,现在来难过。”

 寒鸟还是不听告,伸伸腰,答道:“傻喜,别啰嗦,天气暖和,得过过。”
 寒冬月,大雪飞。北风像狮子一样,崖里冷得像冰。寒鸟重:“哆啰啰,哆啰啰,寒风冻死我,明天就做窝。”

 天亮了,太阳出来了,喜在枝头呼唤寒鸟。可是,寒鸟已经在里冻死了。

号 [háo] 寒号鸟
面 [miàn] 前面
阵 [zhèn] 几阵秋风
堵 [dǔ] 一堵石崖
缝 [fèng] 一道缝
当 [dàng] 当作
鹊 [què] 喜鹊
朗 [lǎng] 天气晴朗
衔 [xián] 衔回来一些枯草
枯 [kū] 枯草
却 [què] 寒号鸟却只知道出去玩
劝 [quàn] 劝告
趁 [chèn] 趁天晴
将 [jiāng] 将来
纷 [fēn] 大雪纷飞
且 [qiě] 得过且过
腊 [là] 寒冬腊月
狂 [kuáng] 狂吼
吼 [hǒu] 狂吼
复 [fù] 重复
夜 [yè] 夜里
哀 [āi] 哀号
懒 [lǎn] 懒惰
惰 [duò] 懒惰
窖 [jiào] 冰窖

山脚 [shānjiǎo] foot of a mountain
石崖 [shíyá] rock cliff
崖缝 [yáfèng] cliff crack
寒风 [hánfēng] cold wind
寒号鸟 [hánháo niǎo] flying squirrel
冰窖 [bīngjiào] ice cellar
邻居 [línjū] neighbor
窝 [wō] nest | den
喜鹊 [xǐquè] magpie
枝头 [zhītóu] end of the branch
夜里 [yèlǐ] at night | nighttime
晴朗 [qínglǎng] sunny | fine and cloudless
暖和 [nuǎnhuo] warm
枯草 [kūcǎo] withered grass
过冬 [guòdōng] pass the winter
腊月 [Làyuè] twelfth lunar month
赶快 [gǎnkuài] at once | immediately
正好 [zhènghǎo] just | exactly
清早 [qīngzǎo] early morning
现在 [xiànzài] now
将来 [jiānglái] in the future | later
狂吼 [kuánghǒu] roar
哀号 [āiháo] cry piteously | wail
呼唤 [hūhuàn] call out (a name) | shout
劝告 [quàngào] advise | urge
啰嗦 [luōsuo] wordy | verbose
懒惰 [lǎnduò] lazy | idle
伸懒腰 [shēnlǎnyāo] give a stretch | stretch oneself
打哆嗦 [dǎ duōsuō] shiver
大雪纷飞 [dàxuě fēnfēi] big snowfall | heavy snow
东寻西找 [dōngxún xīzhǎo] looking around
得过且过 [déguòqiěguò] muddle along