每日中文 Daily ZhongWen

李商隐 无题 昨夜星辰昨夜风 (Li Shangyin, Untitled)

⬅️ 唐诗 Tang Poems


身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通



无题

李商隐

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

Untitled

by Li Shangyin (813-858 AD)

Last night stars were glimmering and cool breeze was blowing,
At the banquet on the west side of painted tower and east of Osmanthus Hall.
Though we had no bright colorful wings of the phoenix to fly side by side,
Our hearts were talking to each other like the magic rhinoceros horn.
Sitting across the table we played drinking games while warmed by the fine wine brewed in spring,
In the crimson light of candles we in pairs solved the riddles.
Alas there came the drum calling for the early imperial court assembly,
I rode to the Orchid Terrace feeling like a wild grass swung by the wind.